Las 25 patadas que das
al diccionario y no lo sabes
- Idiosincracia por Idiosincrasia
- Preveer por Prever. Puede deberse a la
confusión con el verbo proveer.
- Beneficiencia por Beneficencia. Tal vez se
escriba incorrectamente por su parecido con la palabra ciencia.
- Visicitud por Vicisitud
- Suscinto por Sucinto
- Aférrimo por Acérrimo
- Excéptico por Escéptico
- Convalescencia por Convalecencia
- Discrección por Discreción.
- Esplanada por Explanada
- Innundación por Inundación
- Fideligno por Fidedigno
- Fregaplatos por Friegaplatos
- Inexcrutable por Inescrutable
- Misógeno por Misógino
- Prevadicación por Prevaricación
- Subrealista por Surrealista
- Sujección por Sujeción
- Transtornado por Trastornado
- Exalar por Exhalar
- Exhuberante por Exuberante
- Exumar por Exhumar. Proviene del
latín ex + humus (Tierra)
- Exausto por Exhausto
- Exibir por Exhibir
- Exortar por Exhortar
Herramientas para evitarlo
1. La confusión de consonantes con
fonemas similares es un problema muy habitual tanto en adultos, como en
pequeños. Los ejemplos más sonados son la confusión entre la B y la V (estava,
en lugar de estaba), entre la J y la G (extrangero, en lugar de extranjero) o
la X y la S (esplanada, por explanada).
2. Algunos prefijos como Sub o Trans
pueden dar lugar a confusión, como por ejemplo decir subrealista, en lugar de
surrealista, o transtornado en lugar de trastornado. Algunos ejemplos de buen
uso de estos prefijos serían las palabras submarino o transatlántico.
3. Las palabras que incluyen la grafía
XH son usualmente escritas de forma incorrecta dada la no sonoridad de la letra
H. Como muestra de ello, tenemos exalar, en lugar de exhalar; exhuberante, en
lugar de exuberante; o exhorbitante, en lugar de exorbitante.
4. Los fallos de concordancia o de
construcción de las palabras son muy comunes, especialmente los errores
relacionados con el género o número. El plural de pies se mantiene igual, sería
un error escribir pieses, o el género como la mar o la calor, en lugar de
"el mar" o "el calor".
5. En ocasiones, los extranjerismos
también son considerados como barbarismos. Algún ejemplo de este tipo de
palabra son el famoso fútbol, que proviene de la palabra inglesa football, o
baguete, de la palabra francesa baguette.
Ciertamente son muchas las veces que sin darnos cuenta acabamos pateando al diccionario, y es que se usan palabras con concordancia tan parecidas que resulta relativamente fácil confundirlas.
ResponderEliminarEstos errores fonéticos pueden deberse a cierta falta por la lectura así como el conocimiento del significado exacto de las palabras, pasada la etapa escolar echamos pocas miradas al diccionario y ante cualquier duda gramatical escribimos la primera palabra que nos viene a la mente.
Pero por fortuna la informática ha venido en nuestra ayuda, gracias a los procesadores de textos con corrector ortográfico podemos evitar ciertos errores gramaticales, esto sí, no hay que descuidar que los programas informáticos no son certeros al cien por cien y la última decisión sobre la palabra a usar siempre es de las personas.
Saludos:
Así es amigo, pero a mi el corrector me viene de perlas.
ResponderEliminarAl ver este artículo me he acordado de ti, Profe!
Un Abrazo!!!!